English
29-Jul-2006 -- Anoticiado del evento, el Topógrafo Jacinto Godoy, le comenta al Lic. Luis Federico Russo Castore, sobre el mismo. Ambos residentes en la ciudad de La Rioja, el primero, profesional independiente que habitualmente maneja el instrumental necesario para intervenir en el evento y el segundo, integrante del Grupo de Investigaciones y Aplicaciones en Geomática (GIAG) de la Universidad Tecnológica Nacional, Facultad Regional La Rioja (UTN, FRLaR), también familiarizado con el instrumental necesario, deciden participar del mismo.
Luego de informarse y localizar las confluencias que no habían sido visitadas, deciden comenzar por la más cercana, la cual era la correspondiente a 29º S y 66º O.
Hasta llegar a la localidad de Carranza, les fue fácil, ya que el camino esta asfaltado desde la ciudad de La Rioja; luego tomaron por un camino secundario en muy mal estado por aproximadamente 1,8 Km hasta que no pudieron seguir en el vehiculo que lo hacían. Posteriormente continuaron a pie siguiendo sendas, que son utilizadas por los animales para llegar a los abrevaderos, hasta llegar a la confluencia de los 29º S y 66º O a través de un monte cerrado con muchas espinas; el día les toco nublado hasta llegar a la confluencia, la cual se encuentra en una zona llana.
English
29-Jul-2006 -- Alter learning about the project Jacinto Godoy (Topographer) and Federico Russo Castore (Engineer) decided to participate in it.
Alter becoming informed and finding the unvisited confluences they decide to go after 29S 66W, which is the closest to them.
The way to Carranza was easy, on asphalt roads from La Rioja. Then a secondary road in poor conditions for 1.12 mi until the vehicle could not continue. Then, on tracks used by animals to get to their drinking places, they continued walking until reaching the confluence on a thorny flat area under a cloudy day.