English
16-Jan-2006 -- A confluência foi conquistada em 16 de janeiro de 2006.
Realizei duas investidas, a primeira no dia 14 de janeiro de 2006 para reconhecimento da área e a segunda investida foi na segunda-feira dia 16 de janeiro de 2006.
Saí sozinho de Barra Grande na Ilha de Itaparica por volta das 6 horas da manhã, segui pela estrada em direção a cidade de Nazaré, após 52 km por estrada asfaltada, acessei uma estrada vicinal à direita (S13º01'06.1" W038º59'08.0") e segui por mais 6 km sem pavimentação até a fazenda do Sr. Vilarinho (S12º59'11.3" W038º59'45.2").
Lá encontrei com o caseiro João e seguimos a pé por mais 3 km até a confluência 13S39W. O acesso é difícil e recomendo que as visitas sejam feitas em veículos 4X4 e roupas apropriadas para caminhadas em mata fechada.
English
16-Jan-2006 -- This confluence was visited on January 16, 2006.
I did two trips, the first one on January 14 to research the area, the second for the final conquest.
I left alone from Barra Grande on the Itaparica island at 6am in the morning. I kept going on the highway in direction to the city of Nazare. After 52 km of paved roads I entered a secondary road to the right (S13º01'06.1" W038º59'08.0")
for another 6 km of dirt road up to the farm of Mr, Vilarinho (S12º59'11.3" W038º59'45.2").
There, with Joao, the ground keeper, we walked for 4 kms until the Confluence Point. The access is hard and I recomend visitors to use 4x4 vehicles and adequate clothing for heavy bushes.