English
02-Ноя-2009 – Один из трёх дней, проведённых на краю земли в г. Владивостоке, мы потратили на попытку посетить точку конфлюенции N43º E132º. Коротко о том, что из этого получилось.
Владивосток встретил нас холодно. Когда мы приехали, началась настоящая зима. Первого ноября выпал очень обильный снег. На следующий день, с трудом преодолевая сугробы, мы обошли несколько лодочных стоянок, в надежде зафрахтовать маломерное судно для морской вылазки. Ответ везде был примерно один и тот же: "Катера и яхты уже убраны на зимнее хранение". Мы решили не сдаваться и попытаться максимально приблизиться к перекрестию.
На корабельной набережной приобрели билеты на теплоход «Владимир Родик» и отправились в морское путешествие на о. Русский, мыс Поспелова.
На острове "кипит" работа, день и ночь идёт строительство нового моста (для соединения острова с материком). Раскисшие дороги, точнее полное бездорожье от большегрузной техники, ограниченное время до следующего парома, не позволили нам сократить расстояние до точки ближе 10км.
День, проведённый в поисках и походе по интересным местам, закончился очередным incomplit-ом в копилке наших путешествий. Но это была интересная экскурсия и честная попытка...
English
02-Nov-2009 – We spent three days at the end of the land, in Vladivostok city at Pacific coast. One day was devoted to an attempt to visit the confluence point 43ºN E132ºE.
Vladivostok greeted us with cold. The real winter has begun as soon as we arrived. Abundant snow fell on November, 1. The next day, barely breaking the snowdrifts, we passed several boat moorings with the hope to charter a small size vessel for marine ramble. The answer always was about the same: boats and yachts have been removed for winter storage. We have decided not to give up and try to come as close to the confluence.
On the ship's seafront we purchased tickets for the ship “Vladimir Rodick” and set off on the voyage to Russian island, cape Pospelova.
On the island the work was in full swing. It twenty-four-hour building the new bridge to connect the island with the mainland. Muddy roads (or lack of roads after heavy-duty trucks), the limited time until the next ferry did not allow us to shorten the distance to the confluence below 10 km.
A day was spent in searching for the confluence and hiking over places of interest, and it was over by adding next “incomplete visit” in the “piggy bank” of our travels. But it was an interesting tour and a fair attempt...