Portuguese
28-Mar-2004 --
We left Londrina at 8 am on March, 28 and headed to our third confluence point, S25WO52.
We drove for about 250 km, carrying along our two motorbikes and we left the car at a paper industry called “Piquiri” close to Santa Maria do Oeste, a nearby city.
The second part of the journey,approximately 45 km, was made by motorbike as we had to ride on a bumpy dirt road near a rural property which was 200 mts away from the confluence spot. We had to walk down the 200mts across a soy beans plantation so we could reach the confluence point, which we did successfully.
The “Piquiri” region comprises a diversity of different grain crops, reflorestation for paper and cellulose industries and also cattle raising.
Portuguese
Saímos de Londrina no dia 28 de marco as 8:00hs com destino a nossa terceira confluência, agora a S25W052.
Depois de percorrermos de carro aproximadamente 250km transportando em uma carreta nossas duas motos, deixamos o carro na Industria de Papeis Piquiri, próxima à cidade de Santa Maria do Oeste. O restante do trajeto, de aproximadamente 45km, fizemos de moto por uma estrada de cascalho muito acidentada ate uma propriedade rural onde distava do ponto cerca de 200mts distancia esta percorrida a pé por uma plantação de soja onde finalmente atigimos à confluência.
A região que forma a colônia Piquiri possui uma diversidade de culturas agrícolas com plantações de grãos,reflorestamento com pinus para produção de papel e celulose além da criação de bovinos.