English narrative
Рассказ по-русски
14-Aug-2004 -- Эта точка не входила в наши планы на эту поездку по Алтаю, но проезжая в 20-ти километрах от границы с Казахстаном было трудно удержаться от соблазна. Поскольку до ближайших пунктов пересечения границы далеко принимаем решение, пересечь границу нелегально. Действуем по всем правилам конспирации, вечером подъезжаем к границе на максимально доступное расстояние, не шумим и не разводим костер. До заветной точки 10 км по прямой. Просыпаемся в 5 утра, начинаем готовить велосипеды к дороге, но техника подводит, один велосипед безнадежно сломан при транспортировке. Отступать мы не привыкли, принимаем решение, идти пешком. Соблюдая все меры предосторожности, обходя проселочные дороги и населенные пункты, достигаем нужную точку. Ощущается чувство ностальгии похожее на похмелье, а может на оборот. Обратно идем гораздо быстрей, хочется на Родину. Пересекая границу в обратном направлении, ощущаем себя разведчиками, вернувшимися с задания.
P.S. Надеемся официальные власти России и Казахстана простят нам эту невинную шалость. Мы не хотели Вас обидеть и не преследовали корыстных целей.
English narrative
14-Aug-2004 --
This point was not included in our plans for this trip across Altai, but passing 20 kilometers from the border with Kazakhstan it was difficult to resist temptation. As it is far to the nearest points of border crossing, we made a decision to cross the border illegally. We operate based on all rules of conspiracies, we approach the border as closely as possible in the evening, we do not rustle and we do not light a fire. It is 10km to the treasured point in a straight line. We wake up at 5 in the morning, we start to prepare the bicycles for the road, but technology disappoints, one bicycle is hopelessly broken for transportation. We have not gotten used to retreating, so we make a decision to go on foot. Observing all safety measures, bypassing country roads and settlements, we reach the necessary point. The feeling of nostalgia similar to a hangover is felt, and can on a revolution. Back we go much more quickly, it would be desirable to be home. Crossing the border in the opposite direction, we feel like scouts who have come back from the task.
P.S. We hope authorities of Russia and Kazakhstan will forgive us for this innocent prank. We did not want to offend you and did not pursue mercenary purposes.
The hunt goes on.