English
30-Dez-2014 -- Wir kommen von 49N 1E.
Als erstes suchen wir unser Sivesterquartier, welches in dem Dorf Mittois bei Saint-Pierre-sur-Dives ist. Von da sind es laut GPS 2,45 km bis zum Confluenzpunkt. Zu Fuß über die Felder erscheint uns zu weit für diesen Tag. Mit dem Auto müssen wir fast 7 km fahren.
Wir halten an einem Abzweig an der Straße nach Berville und laufen dann über die völlig durchweichte Wiese bis zum Weidezaun. Am den großen Baum kann man relativ einfach durch den Stacheldraht. Trotz des freien Himmels dauert der Tanz bis zum Finden aller Nullen.
Im Supermarkt von St. Pierre kaufen wir WD-40 für die Mechanik der Schiebetür unseres Kleinbus. Das wunderbare Quartier, welches wir für die nächsten beiden Nächte haben, lässt einen angenehmen Jahreswechsel erhoffen.
Weiter geht es bei
49N 1W.
English
30-Dec-2014 -- We come from 49N 1E.
First, we seek our New Year’s quarter, which is in the village Mittois near Saint-Pierre-sur-Dives at Mittois. From there, according to the GPS, the distance to the confluence point is 2.45 km. A walk across the fields seems too far for us that day. The approach by car is almost 7 km.
We stop at a junction on the road to Berville and then walk across the completely sodden meadows to the pasture fence. Close to the big tree, one can relatively easily climb through the barbed wire. Despite the clear sky, the dance to find all zeros lasts some time.
In the supermarket of St. Pierre we buy WD-40 for the mechanics of the sliding door of our van. The wonderful accommodation which we would have for the next two nights allows to hope for a pleasant New Year’s celebration.
Next: 49N 1E.