English
30-Dec-2012 -- Auf kleinen und kleinsten Straßen fahren wir von der Kvarner Bucht bis zu diesem Confluenzpunkt. Wir parken am Ponyhof mit Gasthaus und laufen die letzten Meter zum Ziel. Das Denkmal für diesen Kreuzungspunkt hat man sicher am nächst gelegenen Gemeindeland gebaut. Der Bauer wollte wahrscheinlich nicht seinen Ententeich zuschütten lassen.
Nun, alles Strecken nützt nichts, wir schaffen keine korrekte „Null“. Sie liegt über dem Wasser des Teiches. Wir machen die erforderlichen Bilder und uns schnell auf den Weg. Denn wir waren spät dran und unser Tagesziel war ein Abendticket in der Huntertwasser-Therme in Blumenau.
English
30-Dec-2012 -- On small and smallest roads we drive from the Kvarner Gulf to this confluence. We park the car at a guest house and walk the last metres. We think the benchmark for the confluence must have been built on the closest communal land available. The farmer probably wouldn't have his duck pond filled up.
Well, all the stretching is for nothing; we don't make the exact "zero". It's on the pond's surface. We take the necessary pictures and then we are on our way. We are late and our day's objective is an evening ticket at the Hundertwasser hot springs in Blumenau.